Он воскрес! (adam_a_nt) wrote,
Он воскрес!
adam_a_nt

Как получить благословение Вселенского патриарха

Рассказ члена Преображенского братства и студентки СФИ о встрече с патриархом Варфоломеем
   

Мы с мамой встретились с патриархом. Со Вселенским патриархом Варфоломеем. Нет, мы не официальные лица и не имеем никаких знакомых во Вселенской патриархии. Мама окончила Свято-Филаретовский институт, а я в нем учусь сейчас. Просто путешествуя, мы пошли взять благословение у правящего епископа — по древней церковной традиции. Наш путь проходил через Стамбул, поэтому, ничего не поделаешь, таким епископом оказался сам Вселенский патриарх.

Первым делом по приезду мы пришли в собор святого Георгия Победоносца на Фанаре. С 1601 года это резиденция Константинопольских патриархов. Там нас встретили охранники-греки и, как могли, объяснили нам, что патриарх нас принять, конечно, не может, не стоит даже и надеяться. Однако один из них все же пошел к Его Святейшеству и через несколько минут вернулся, чтобы проводить нас в патриарший кабинет.

[Spoiler (click to open)]

Патриарх Варфоломей, очень пожилой и строгий, но энергичный и приветливый в ответ на наше «Святейший Владыка, благословите» (по-русски: от волнения обращение на английском языке вылетело из головы) нас благословил и сразу же подарил небольшие памятные подарки.

Мы тоже привезли ему в подарок новое (третье) издание 1 тома «Православного богослужения» с переводами вечерни и утрени на русский язык. Патриарх Варфоломей попросил рассказать о переводчиках. И мы рассказали Владыке о Свято-Филаретовском православно-христианском институте, его деятельности в области духовного образования, миссии и катехизации, о переводах богослужения и передали поклон от ректора, отца Георгия Кочеткова. Патриарх Варфоломей поблагодарил и передал поклон в ответ. Он нам рассказал, что здесь в патриархии есть несколько священников, которые говорят по-русски — они в разное время получали духовное образование в МДА и ЛДА (СПбДА). Владыка отметил, что им особенно будет интересно познакомиться с новыми переводами православного богослужения.

Патриарх также сказал нам, что всегда очень рад гостям из России и что Русская церковь в XX веке явила великое свидетельство святости через новомучеников и исповедников. Мы сразу почувствовали, что он принял нас как представителей поместной церкви.

Мы каждый год бываем в паломничествах в разных городах России. Нам важно получить наставление, а епископам важно видеть церковный народ. Ведь Церковь — не структура, а люди, живые отношения.

Александра Смирнова

источник

                  
Tags: богослужение, общение, переводы, сфи, турция, церковь
Subscribe

promo adam_a_nt август 25, 2016 14:20 1
Buy for 20 tokens
Вроде бы дата не круглая, а для меня - символическая. Ровно половину этого срока, 13 лет, я в Преображенском братстве =) Когда я впервые увидела братство, а это было на одном из соборов, то после личного знакомства с братьями и сестрами у меня постепенно поменялось понимание Церкви, церковной…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments