Он воскрес! (adam_a_nt) wrote,
Он воскрес!
adam_a_nt

Святитель Николай Японский о переводе богослужения

Из письма епископа Николая (Касаткина) митр. Макарию (Невскому) от 28 сентября 1906 года
...
Здесь по Миссии и Церкви, слава Богу, все благополучно и идет своим порядком. Я занят преимущественно переводом богослужения. Ныне идет 4-й глас Октоиха; переводится целиком все, что есть в славянском тексте. И вот тут-то видишь, как необходим перевод богослужения на русский или, по крайней мере, - приведение славянского текста в удобопонятный вид. Иногда над одним стихом простоишь полчаса и более, чтоб только уразуметь смысл его, а случается, сколько ни бейся, совсем не поймешь и заменишь на понятное своим измышлением, какое Бог пошлет на ту пору. Одним из неотложных дел Собора должно быть назначение Комиссии для исправления богослужебного текста, да только не затяжной Комиссии, которая тянула бы дело на сотню лет.
 
Tags: богослужение, история, переводы, свт. николай японский
Subscribe

promo adam_a_nt august 25, 2016 14:20 1
Buy for 20 tokens
Вроде бы дата не круглая, а для меня - символическая. Ровно половину этого срока, 13 лет, я в Преображенском братстве =) Когда я впервые увидела братство, а это было на одном из соборов, то после личного знакомства с братьями и сестрами у меня постепенно поменялось понимание Церкви, церковной…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments