Он воскрес! (adam_a_nt) wrote,
Он воскрес!
adam_a_nt

Вести из Архангельской митрополии. Региональная вкладка

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

Герб Архангельской области
Герб Архангельской области

Последние двести лет Архангельская и Холмогорская епархия неоднократно поддерживала тему перевода Священного писания и православного богослужения на русский язык. Когда для многих православных людей центральной России такие переводы казались спорными и опасными, архипастыри и пастыри Русского севера предлагали программу перехода на русский язык богослужения, которая бы исключила возможность раскола. Наиболее интересной представляется деятельность епископа Архангельского и Холмогорского Иоанникия II. Владыка Иоанникий сначала обсуждал этот вопрос на съездах духовенства разных благочиний, а потом уже высказывал личное и соборное мнение духовенства и мирян своей епархии.

Священномученик Павел Ильинский был делегатом от Архангельской епархии на Поместном соборе 1917-1918 гг., работал в комиссии по богослужению. Там же выступил с докладом «Неотложное дело», где предложил все тексты Священного писания читать во время богослужения на русском языке. Интересно, что отец Павел Ильинский, как и отец Иоанн Привалов,* был настоятелем Заостровского Свято-Сретенского прихода. Правда, с разрывом в 100 лет.

По мнению ряда наблюдателей, такое свободное отношение к языку православного богослужения именно в Архангельской епархии обусловлено тем, что в этом крае никогда не было ни монгольского ига, ни крепостного права. А следовательно, всегда было уважение к осмысленной и ответственной позиции каждого человека.

Татьяна Глушко, Светлана Чаусова

Содержание региональной вкладки:

«Великое счастье - разумно участвовать в богослужении...» Исполнилось 95 лет со дня преставления епископа Иоанникия (Казанского)

Неотложное дело. Доклад священника Павла Ильинского на Поместном Соборе 1917-18 гг. о важном значении богослужения для религиозного воспитания народа

Поездка в Архангельск. Из письма Н.А. Струве А.И. Солженицыну (октябрь 1998 г.)

-----------------

* О ситуации, сложившейся сегодня вокруг Заостровского прихода и его бывшего настоятеля, священника Иоанна Привалова, мы писали в предыдущем номере «Кифы». Следить за развитием ситуации можно на этом сайте в разделе «Заостровье: мифы и реальность», где собраны ссылки на все значимые публикации по этой теме.

КИФА №2(156), февраль 2013 года

Tags: архангельская епархия, газета "кифа", история, о. иоанн привалов, переводы, поместный собор 1917-1918 гг., церковь
Subscribe

promo adam_a_nt august 25, 2016 14:20 1
Buy for 20 tokens
Вроде бы дата не круглая, а для меня - символическая. Ровно половину этого срока, 13 лет, я в Преображенском братстве =) Когда я впервые увидела братство, а это было на одном из соборов, то после личного знакомства с братьями и сестрами у меня постепенно поменялось понимание Церкви, церковной…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment